terii talaash me.n ham jab kabhii nikalate hai.n
ik ajanabii kii tarah raaste badalate hai.n
daraaz ho Gam-e-hijraa.N ki haasil-e-hijraa.N
vo hausale.n hai.n jo aaGosh-e-Gam me.n palate hai.n
ravaa nahii.n hai Gam-e-ishq is qadar bhii Garuur
tere baGair bhii duniyaa ke kaam chalate hai.n
kabhii jo had se ba.Dhii un kii yaad to samajhe
ki un ke dil me.n bhii kuchh val_vale machalate hai.n
shab-e-firaaq kuchh aisii bhii tiiragii to nahii.n
kabhii kabhii sar-e-mizgaa.N charaaG jalate hai.n
ab un ke Gam se bhii maharuum ho na jaaye.n kabhii
vo jaanate hai.n ki is Gam se dil bahalate hai.n
nazm by hafeez hoshiarpuri .terii talaash me.n ham jab kabhii nikalate hai.n
ik ajanabii kii tarah raaste badalate hai.n
daraaz ho Gam-e-hijraa.N ki haasil-e-hijraa.N
vo hausale.n hai.n jo aaGosh-e-Gam me.n palate hai.n
[daraaz = long; haasil-e-hijraa.N = result of separation]
[aaGosh = embrace]
ravaa nahii.n hai Gam-e-ishq is qadar bhii Garuur
tere baGair bhii duniyaa ke kaam chalate hai.n
[ravaa = proper; Garuur = pride]
kabhii jo had se ba.Dhii un kii yaad to samajhe
ki un ke dil me.n bhii kuchh val_vale machalate hai.n
shab-e-firaaq kuchh aisii bhii tiiragii to nahii.n
kabhii kabhii sar-e-mizgaa.N charaaG jalate hai.n
[shab-e-firaaq = night of separation; tiiragii = darkness]
[sar-e-mizgaa.N = on the eyelashes]
ab un ke Gam se bhii maharuum ho na jaaye.n kabhii
vo jaanate hai.n ki is Gam se dil bahalate hai.n
[maharuum = deprived]
Pappu bhai,
Bahut hi sundar nazm hai.. Ek eke shabd khoobsooratai se likha hai hafeez ji ne... Thanks for sharing it with us...TC