Asghar Gondavi ka kalaam -
11th January 2006, 08:25 PM
Asghar, tasawwuf ke bemisaal shayar thhe, jin ka shumaar Urdu adab ke asaatzaa meiN hota hai. Asghar ke in ash'ar ko paRHiye aur dekhiye ke hamare asaatzaa chhote misroN meiN kitni badi baat kah jaate haiN:
Yeh ishq ne dekha hai, yeh aql se pinhaaN hai
qatra meiN samandar hai, zarre meiN bayabaaN hai
(pinhaaN=hidden, qatra=drop, zarra=speck, atom, biyabaaN=wilderness...the essence of sufi thought can be found in this shayr, that is, juz meiN kul or the whole in the part or fragment)
ai paikar-e-mehboobi maiN kis se tujhe dekhuN
jis ne tujhe dekha hai woh deeda-e-hairaaN hai
(deeda-e-hairaaN=awestruck)
sau baar tera daaman haathoN meiN mere aaya
jab aankh khuli dekha, apna hi garebaaN hai
yeh husn ki maujeN haiN, ya josh-e-tabassum hai
us shaukh ki hontoN par ik barq si larzaaN hai
(josh-e-tabassum=muskaan ki garmi, larzaaN=kaampta hua, trembling)
Asghar se mile lekin, Asghar ko nahiN dekha
ash'ar meiN sunte haiN kuchh kuchh woh numayaaN hai
(numayaaN=is seen, shown, revealed)
------------------------------------------------------
jo naqsh hai hasti ka, dhoka nazar aata hai
parde pe mussavir hi tanha nazar aata hai
(mussavir=painter, sufi thought distilled into two lines)
lau shama-e-haqeeqat ki apni hi jagah par hai
fanoos ki gardish se kya kya nazar aata hai
(again, a brilliant sufiana couplet, yahaN wazn ke liye shama ko sham-e-haqeeqat paRHna chahiye, lau=flame, fanoos=lampshade, gardish=ghoomna, yani God is one but is seen and approached differently by various people)
|