aaj ai dil lab-o-rukhasaar ki baate.n ...... -
6th June 2008, 06:57 PM
Date: 25-Jul-2003
Poet: Himayat Ali Shayar
aaj ai dil lab-o-ruKhasaar ki baate.n hai sahi
vaqt kaT jayega kuch pyaar ki baate.n hi sahi
yu.N to kaTati hi rahegi Gam-e-dauraa.N me.n hayaat
aaj kii raat Gam-e-yaar kii baate.n hi sahi
[Gam-e-dauraa.N = sorrows of the world]
zindaa rahane ki kabhi to ko_ii surat nikale
isharat-e-aalam-e-didaar ki baate.n hi sahi
[isharat-e-aalam-e-didaar = state of jay at the prospect of seeing one's beloved]
ko_ii to baat chheDe aaj bahut ji hai udaas
kam se kam rahamat-e-aGyaar ki baate.n hi sahi
[rahamat-e-aGyaar = benevolence of strangers]
ab to tanhaa_ii ko ye karb na hoga bardaasht
kuch nahii.n to dar-o-diivaar kii baate.n hi sahi
[karb = anguish]
ye bhi kya kam hai unhe.n qurbat-e-gul to hai nasiib
aaj gul ki na sahi Khaar ki baate.n hi sahi
[qurbat = nearness/vicinity; Kkaar = thorn]
ye to tai hai ki jiye jaayenge har haal me.n ham
un ke lab par rasan-o-daar ki baate.n hi sahi
[tai = decided/final; rasan-o-daar = gallows]
"LAMHA"
mujhko acchaa nahiiN lagtaa ko’ii hamnaam teraa ,
ko’ii tujhsaa ho to phir naam bhii tujhsaa rakhe....
|